多一分钟,他就改邪归正了?

娱乐淘金 2年前 (2022) 蝉创意
7 0 0

观众旁友们晚上好,我又是你们的影视速递员 -- 蝉主。

虽迟但到,小黄人大眼萌 2:格鲁的崛起》最终还是成功在内地上映了。

开心是开心,但内地播放的却是多了一分钟的特供版结局。(意思是,电影正片中没有任何变动,但结局多加了一些定格漫画的字幕注解)

多一分钟,他就改邪归正了?

在所谓特供版的结局里,主要是增添了格鲁改邪归正的结局,也是因为这一分多钟,引起了网友不少争议,国外多家媒体也进行了报道。

多一分钟,他就改邪归正了?

有人认为电影受众大部分是小孩,改结局也理所应当:

" 为啥反派不能改邪归正?"

" 这电影好多小孩看,改结局不是应该的吗?"

" 明明一模一样,只是多了几张 PPT"

多一分钟,他就改邪归正了?

也有人认为加字幕改结局这个行为既荒诞又可笑:

"2022 年了朋友们 "

" 前所未有的文化不自信 "

" 现实中唯唯诺诺,电影里重拳出击 "

" 对影视剧反派要求这么严格怎么对现实中的坏蛋视而不见呢 "

事实上,反派不是不能改邪归正,而是多加一分钟的此举,画蛇添足。

多出一分钟,

他沦为全网笑话?

2010 年上映的《神偷奶爸》其实又叫《Despicable me》,卑鄙的我。

所以《小黄人大眼萌 2:格鲁的崛起》作为神偷奶爸的前传,故事并不复杂,主要讲述了坏蛋格鲁的起源。

毕竟格鲁从读书时期的志愿就是长大要当一个超级大坏蛋,并且希望加入 " 坏蛋六人组 ",成为世界上最坏的坏蛋。

多一分钟,他就改邪归正了?

而中国元素在今年各大影视动画中,更是成为了一种常见的融入元素。

故事开始就是以十二生肖的宝石为主线,到了中国新年之际,宝石的力量就会被释放出来。

多一分钟,他就改邪归正了?

紧接着还有杨紫琼配音功夫高强的针灸师周大师,传授着给小黄人一些少林功夫。

唐人街的新年氛围、针灸店铺的装饰、舞龙舞狮等等的呈现,都能看出《小黄人 2》在中国元素这方面确实也有想法,尽管这些呈现都有些表面。

多一分钟,他就改邪归正了?
多一分钟,他就改邪归正了?

在院线上的正片确实一刀未剪,甚至还加了一些定格版的字幕补充。

最受争议的莫过于这多出来的一分钟。

和过去的删减、打码遮挡不一样,这次的处理方法更像是之前的《搏击俱乐部》。

在原版的结局中,坏蛋六人组的五个坏蛋变成老鼠入狱,而反派老爷爷威酷最终假死并且成功越狱,找到了格鲁继续当坏蛋,格鲁最后还找了纳法里奥博士,然后结束。

多一分钟,他就改邪归正了?

而特供版的彩蛋结局则是:

1. 反派老爷爷再次行窃并被判 20 年有期徒刑

2. 在监狱中,反派老爷爷出于对表演的热爱,还组建了自己的剧团

2. 格鲁最终改邪归正

3. 格鲁最大的成就就是成为了三个女儿的父亲

想象一下,以下这一幕," 一个超级大坏蛋 " 字幕变成 " 格鲁最终改邪归正 "。

多一分钟,他就改邪归正了?

下架、删减、遮挡、加字幕,

方式层出不穷

有人说,片尾以彩蛋的形式描述反派最后改邪归正并没有感到不妥。

因为在众多影迷中,有不少小孩子,常见的反驳有:

1. 善良不该战胜邪恶?

2. 警察不该抓犯人吗?

如果是现实世界的价值观走向,我们当然希望善良可以战胜邪恶,同时也希望犯人们能被绳之于法,光明覆盖黑暗。

但它是一个动画,是一部儿童电影,虚构作品,而且小黄人的设定就是毕生在追寻着最邪恶的老大。

那既然如此,你都接受了这个动画设定,为何还要执着于反派的结局就是要哐当入狱改邪归正?《猫和老鼠》中也不见得杰瑞每次都是败方。

难道在动画中把坏人全部改成好人,现实生活中,罪恶就不会逍遥法外了?

多一分钟,他就改邪归正了?

如果说小黄人是邪恶,那代表正义的奥特曼呢?

蝉主还记得去年 9 月底,因为迪迦奥特曼下架,各大社交平台的一片哀嚎,同时被整改的还有其他 21 部未成年人动画片,被指出有近半有暴力犯罪。

迪迦奥特曼的内核不就在于守护光明,保护地球,保护弱小的人类吗?

同时文戏中也不止一次地呼吁了作为人类要坚韧地活下去。

不过,后来奥特曼哪怕是重新上架,集数和时长也发生了变化,镜头方面也有所删减,我们的童年记忆突然就因为 " 暴力倾向 " 变成了阉割版。

多一分钟,他就改邪归正了?

当时很多家长对于整改迪迦奥特曼还在拍手称快。

说小孩学奥特曼打架属实,又蹦又跳无法沟通,甚至担心弱小的小朋友会受到伤害。

多一分钟,他就改邪归正了?

那《西游记》孙悟空每天打妖精;《哪吒闹海》里面还哪吒自刎、剔骨还肉呢。

如果按照这样的行径走下去,是没有尽头的。

而且类似这样的特供版结局也不是第一次,甚至国内引进后还为电影增添了仿原版字幕,从而展现出成另一种结局。

早前内地流媒体上线 1999 年经典电影《搏击俱乐部》时就曾经因为删减和改结局引起过争议。

多一分钟,他就改邪归正了?

在原版结局中,炸弹最终是炸毁了建筑物,也暗示着叙事者的阴谋计划是得以成功实施。

再看引进版,警察得到了线索,阻止了炸弹爆炸,并且泰勒被送进了精神病院。

别问为什么,问就是为了世界和平。

多一分钟,他就改邪归正了?

在引起争议乃至还被原作者讽刺了一下之后,《搏击俱乐部》也上演了奥特曼的后路。

内地流媒体恢复了电影原有结局,但裸体镜头依旧被删减。

我们作为观众,能看到影视被改的方式确实层出不穷。

多一分钟,他就改邪归正了?

最直接的是下架,有余地的是删减、打码、P 掉消失,配音和字幕不匹配,还有加定格字幕等等。

" 姹紫嫣红辨真美,群芳争艳才是春 "

我们如今听到有什么电影上映,估计第一时间想的是:

" 内地会上吗 "" 内地是删减版吗?"

作为观众,这是一种比不能看还要痛苦的条件反射,这也是长期让渡观看完整权所形成的。

现在国外电影引进越来越少,有的则是希望能进入内地市场,但始终无法通过审核。

内地电影院线肉眼可见变少的,是漫威电影,其中也包含了删减不妥协的原因。

每次漫威发布上映消息,网友影迷很常见的评论就是:网盘见

去年火爆的《蜘蛛侠英雄无归》,当初内地影迷都以为能上映,但最终它还是没有登上大荧幕。尽管没有内地市场,《蜘蛛侠英雄无归》还是收揽了 19 亿美元的票房,并且成为了当年的年度全球票房冠军。

多一分钟,他就改邪归正了?

早前《奇异博士 2》也无缘内地市场,争议的点来来去去就是辱了还是没辱。

随后迪士尼 CEO 说,即便在中国市场发行遇到困难,也不会真的阻碍我们成功,因为在中国的票房收益率比在世界其他地区的票房收益率要低。

多一分钟,他就改邪归正了?

有人说,骨子硬点,不看就不看。

但影视文化不多元和固步自封又有什么区别呢。

众所周知,同性题材在内地也是相对敏感,早前引进的《老友记》就闹了一场大笑话。

不仅删减导致剧情无法衔接,台词和翻译也是被篡改,豆瓣上的词条中,你都能发现一个删减版片长。

"not having sex" 被翻译成 " 仅此而已 ";"that is my penis" 被翻译成 " 行,你们就看吧 ";把 "strip joints" 脱衣舞俱乐部翻译成出去玩玩儿;把 " 女性可以有多重高潮 " 翻译为 " 女人有说不完的八卦 "。

多一分钟,他就改邪归正了?

从动画到文艺影视,它们一直不断被改,仿佛就像是一场宿命,不断被肢解。

作为观众的我们也一直无可奈何,其实电影或许真的没那么可怕,也不必如此害怕。

想起田壮壮早前在采访说过:

" 一个好电影,一个真正的艺术品不是今天给了一个奖,今天说好就好了,它要像卓别林先生的电影一样,过几十年乃至百年之后,喜欢看电影的人,喜欢电影艺术的人,还在看这些电影,这才能算是一个好的作品。"

对于电影中被删减的部分,我们要做的不是抹去这些负面的存在,而是要正视,因为现实中不会因为影视中的负面被删减而变得更好。

姜文当年在戛纳当评委时,曾有过一段访问,他把电影繁荣比喻成一个人的头发:" 你先别谈发型,你先给我把头发长全了,咱们再讨论弄什么发型好看,别就三根头发,还在那谈梳中分还是偏分。"

这段采访不止适用于电影的繁荣,也适用于如今很多领域:

" 姹紫嫣红辨真美,群芳争艳才是春。不仅是电影,所有的文化艺术皆是如此。"

原文地址:http://www.myzaker.com/article/63055f1b8e9f09732426739e

版权声明:蝉创意 发表于 2022年8月25日 am12:12。
转载请注明:多一分钟,他就改邪归正了? | 快导航网

相关文章